top of page
Team Meeting

About Altneuland

Altneuland is the first Hebrew-language publishing house established outside of Israel since 1948 — a literary home founded in Berlin with the aim of bringing Hebrew literature's voices to a global audience. It is an independent, privately funded publishing house. Founded by Dory Manor and Moshe Sakal, Altneuland publishes original Hebrew works alongside translations into English and German, working in partnership with publishers, translators, and cultural institutions in key international markets.

We hold international rights to many of the titles we publish. Publishers interested in acquiring rights for other languages are invited to get in touch.

Altneuland is supported by Migdalor, a Berlin-based cultural initiative founded by Yael Nachshon Levin.

Our Books

A Nuanced View

The books we publish span the poetic and the realistic, the complex and the accessible — from intimate, personal narratives to broad collective stories. We publish works that ask difficult questions and engage with the personal and the political, through rich and nuanced storytelling.

We focus on three main genres: novels, memoirs, and narrative non-fiction.


Language, Voice, and Story

Our editorial approach centers on books that embody a distinct, original, and emotionally resonant literary voice. We seek writing that combines intellectual depth with stylistic precision, writers who challenge conventions and do not shy away from tackling existential, social, and timely questions.


Across Time and Cultures

At the heart of our editorial vision are stories that touch on pivotal moments — personal, historical, cultural — and strive to illuminate the human experience in all its complexity. Every title in our catalogue is selected for its literary courage, narrative power, and emotional and conceptual depth.

Hebrew Literature Without Borders

Altneuland is a Hebrew-language publishing house based in Berlin, reaching readers in Israel and around the world. In addition to publishing original works in Hebrew, we are committed to making these works available to readers of high-quality literature everywhere—through translation and international distribution. Our translation and accessibility strategy is developed in close collaboration with translators, editors, and publishers around the globe.


Rooted in the Hebrew language, Altneuland is an independent publishing house without affiliations to national institutions or reliance on public funding. As a private company, we retain full editorial autonomy and a transnational perspective.


Altneuland’s international and translation work is led by Dory Manor, recipient of the Tchernichovsky Prize and Chevalier des Arts et des Lettres; Jessica Cohen, winner of the 2017 International Booker Prize; and Moshe Sakal, who co-directs the press’s literary and strategic vision. Together, they shape a multilingual catalogue that brings Hebrew literature to readers worldwide and positions it as a vital voice in global literary discourse.

Our Books

A Nuanced View

The books we publish span the poetic and the realistic, the complex and the accessible — from intimate, personal narratives to broad collective stories. We publish works that ask difficult questions and engage with the personal and the political, through rich and nuanced storytelling.

We focus on three main genres: novels, memoirs, and narrative non-fiction.


Language, Voice, and Story

Our editorial approach centers on books that embody a distinct, original, and emotionally resonant literary voice. We seek writing that combines intellectual depth with stylistic precision, writers who challenge conventions and do not shy away from tackling existential, social, and timely questions.


Across Time and Cultures

At the heart of our editorial vision are stories that touch on pivotal moments — personal, historical, cultural — and strive to illuminate the human experience in all its complexity. Every title in our catalogue is selected for its literary courage, narrative power, and emotional and conceptual depth.

Hebrew Literature Without Borders

Altneuland is a Hebrew-language publishing house based in Berlin, reaching readers in Israel and around the world. In addition to publishing original works in Hebrew, we are committed to making these works available to readers of high-quality literature everywhere—through translation and international distribution. Our translation and accessibility strategy is developed in close collaboration with translators, editors, and publishers around the globe.


Rooted in the Hebrew language, Altneuland is an independent publishing house without affiliations to national institutions or reliance on public funding. As a private company, we retain full editorial autonomy and a transnational perspective.


Altneuland’s international and translation work is led by Dory Manor, recipient of the Tchernichovsky Prize and Chevalier des Arts et des Lettres; Jessica Cohen, winner of the 2017 International Booker Prize; and Moshe Sakal, who co-directs the press’s literary and strategic vision. Together, they shape a multilingual catalogue that brings Hebrew literature to readers worldwide and positions it as a vital voice in global literary discourse.

Team Meeting

About Altneuland

Altneuland is the first Hebrew-language publishing house established outside of Israel since 1948 — a literary home founded in Berlin with the aim of bringing Hebrew literature's voices to a global audience. It is an independent, privately funded publishing house. Founded by Dory Manor and Moshe Sakal, Altneuland publishes original Hebrew works alongside translations into English and German, working in partnership with publishers, translators, and cultural institutions in key international markets.

We hold international rights to many of the titles we publish. Publishers interested in acquiring rights for other languages are invited to get in touch.

Altneuland is supported by Migdalor, a Berlin-based cultural initiative founded by Yael Nachshon Levin.

5.png

Dr Dory Manor

Co-founder and Editor-in-Chief

Poet, author, translator and editor. Based in Berlin, he has published six volumes of poetry and two books of prose, as well as highly regarded translations of significant literary works from French and other languages. He is a Chevalier in France’s Ordre des Arts et des Lettres and has edited several award-winning titles, including Ofra Ofer Oren's What Happened to Hagar in Eilat, which won the 2024 Sapir Prize. Dr Manor is also an Honorary Fellow at the University of Iowa’s International Writing Program and the recipient of the Yehuda Amichai Prize. As Editor-in-Chief, he shapes the literary direction of Altneuland.

5.png

Moshe Sakal

Co-founder and publisher

Moshe is a Berlin-based author who has published six novels. His works have been translated into English, French and German. Born in Tel Aviv, he was formerly based in Paris and is a Fulbright Scholar and Honorary Fellow at the University of Iowa’s International Writing Program. His work lies at the intersection of literature, philosophy, digital culture and innovation. At Altneuland, he is leading the cultural and strategic vision, connecting Hebrew literature to new audiences and building bridges between languages, worlds, and ideas.

5.png

Jessica Cohen

US Representative

Winner of the International Booker Prize 2017 and a Guggenheim Fellow, Jessica is one of the most respected translators of Hebrew literature into English. Her acclaimed translations of works by David Grossman, Etgar Keret, Maya Arad, and Ronit Matalon have brought Hebrew voices to readers around the globe.

5.png

Leanne Raday

Editorial Lead

Leanne is a bilingual editor and translator living between Jerusalem and Berlin. With experience in publishing, screenwriting, and cultural production, she has worked with authors, producers, and major media outlets (The New York Times, Keshet International, and more). At Altneuland, she brings cross-cultural sensitivity and editorial expertise to the development and production of our titles.

5.png

Tamar Stiebel

Commercial Manager

Tamar oversees day-to-day operations, strategic partnerships, copyright management and financial planning. Born in Tel Aviv and based in Berlin, she has a background in law, social innovation and entrepreneurship — including founding a Berlin-based startup supported by a local venture capital firm. She brings a multidisciplinary approach to advancing the press's international focus.

Our Team

In the Media



Altneuland Press Interview in Haaretz Newspaper
Altneuland Press Interview in Haaretz Newspaper

Join our Newsletter!

bottom of page